یارب نظرتو برنگردد        برگشتن روزگار، سهل است

پیشرفت و موانع پیشرفت ایران : وبسایت شخصی محمدعلی اثنی عشری

  • محمدعلی اثنی عشری : تعامل گسترده با کشورها و مردم جهان به نوعی همان جهانی شدن است . بسیارخوب ...اما حتماً مسئولین محترم و مردم میدانند که تحقق این رهنمود و راهبرد ؛ ملزوماتی دارد که مشغول تنظیم نظرات خود در این خصوص هستم
  • کولبری و دستفروشی معضل نیست ! نیاز جامعه است. مدیریت کارآمد و ساماندهی میخواهد.
  • محمدعلی اثنی عشری : تعامل گسترده با کشورها و مردم جهان به نوعی همان جهانی شدن است . بسیارخوب ...اما حتماً مسئولین محترم و مردم میدانند که تحقق این رهنمود و راهبرد ؛ ملزوماتی دارد که مشغول تنظیم نظرات خود در این خصوص هستم

    تعامل گسترده با کشورها و مردم جهان به نوعی همان جهانی شدن است . بسیارخوب ...اما حتماً مسئولین محترم و مردم میدانند که تحقق این رهنمود و راهبرد ؛ ملزوماتی دارد که مشغول تنظیم نظرات خود در این خصوص هستم

نقش و تاثیر بانوان در پیشرفت کشور

بیوگرافی انوشه انصاری و همسرش حمید انصاری + فعالیت ها

نوشته شده توسط محمدعلی اثنی عشری on . نوشته شده در نقش و تاثیر بانوان در پیشرفت کشور

امتیاز کاربران

 

.انوشه انصاری از مشهد تا آمریکا و فضا + همسرش

 

  انوشه انصاری از مشهد تا آمریکا و فضا + همسرش

 انوشه انصاری متولد 21 شهریور 1345 در مشهد، کاوشگر می باشد

 فارغ التحصیل لیسانس مهندس برق و علوم رایانه از دانشگاه جورج میسون و فوق لیسانس مهندسی الکترویک از دانشگاه جورج واشنگتن و فوق لیسانس ستاره شناسی است

 

انوشه انصاری کیست + جزئیات زندگی و فعالیت ها 

مهاجرت از ایران به آمریکا

 خانواده انوشه بعد از تولد او در مشهد در چهار سالگی اش به تهران نقل مکان کردند و مدت ها ساکن خیابان بهار بودند در سال 1361 با شروع جنگ تحمیلی به همراه خانوادش به آمریکا مهاجرت کرد

 شروع به پژوهش و کار

 بعد از اخذ مدرک فوق لیسانس در شرکت مخابراتی MCI از زیرمجموعه‌ های شرکت بزرگ ورایزون مشغول به کار شد. ورود به این شرکت آینده‌ی زندگی خصوصی و اجتماعی انوشه را تغییر داد

 او چندین مقاله و دو پاتنت برای كار روی عملگرهای اتوماتیك و  گره‌های یك شبكه‌ بیسیم دارد

 ازدواج

انوشه انصاری زمانی که در شرکت مخابراتی MCI کار میکرد با حمید انصاری آشنا شد این دو در سال 1369 با یکدیگر ازدواج کردند، اطلاعاتی از فرزندان احتمالی انها در دست نیست !

 تغییر نام خانوادگی انوشه

محسن رنانی :سلامت همه آفاق در سلامت زن

نوشته شده توسط محمدعلی اثنی عشری on . نوشته شده در نقش و تاثیر بانوان در پیشرفت کشور

امتیاز کاربران

 


دکتر محسن رنانی
در سالهای اخیر که بیشتر و جدی‌تر به مساله توسعه اندیشیده و خوانده‌ام، هر‌چه می‌گذرد این باور بیشتر در من ریشه دوانده است که «فرایند واقعی توسعه در ایران با توسعه‌ی ظرفیت‌ها و توانایی‌های زنان آغاز خواهد شد»؛ و پیش از تحقق چنین تحولی، هر تلاشی و سیاستی برای روشن شدن موتور توسعه، کم‌ثمر خواهد بود. روشن است که در حوزه زنان تحولاتی زیادی باید رخ دهد تا این ظرفیت‌ها و توانایی‌ها شکل بگیرد، بویژه در زمینه نظام آموزشی که باید تغییرات اساسی رخ دهد تا به جای تمرکز بر آموزش «دختران دانشمند»، بر تربیت «دختران توانمند» متمرکز شویم؛ و چنین تغییراتی البته نیازمند اجماع ملی است که در آن عزم نظام سیاسی با مشارکت گسترده نهادهای مدنی همراه شود. و البته چنان اجماعی و چنین مشارکتی، در افق امروزِ سیاست و جامعه‌ی ما دست نایافتنی است. اما آیا راه دیگری نداریم؟

اوریانا فالاچی

نوشته شده توسط محمدعلی اثنی عشری on . نوشته شده در نقش و تاثیر بانوان در پیشرفت کشور

امتیاز کاربران

اوریانا فالاچی

اوریانا فالاچی  (Oriana Fallaci)‏ متولد 29 ژوئن 1929 در فلورانس ایتالیا ، نویسنده ای توانا ، به خاطر قدرت بیان بالا ، درک خاص سیاسی ، جسارت فوق العاده به سرعت از نویسنده یک روزنامه محلی ، به خبرنگاری بین ‌المللی که برای تعدادی از معتبرترین نشریات اروپا قلم می ‌زد تبدیل شد .

اوریانا فالاچی نه ساله بود که جنگ جهانی دوم شروع شد و پدرش که از موسولینی نفرت داشت ، وارد جنبش مقاومت زیرزمینی شد . اوریانا هم گرچه بعدها نوشت که دو طرف جنگ تفاوت چندانی نداشتند اما به پدر کمک می‌ کرد و تا پایان جنگ تجربه‌ های وحشتناکی را پشت سر گذاشت . هنوز بیست ساله نشده بود که نوشتن در روزنامه ‌ها را آغاز کرد و به قول خودش قدرت واژه ‌ها را کشف کرد . به خاطر قدرت بیان بالا ، درک خاص سیاسی ، جسارت فوق العاده به سرعت از نویسنده ستون کوچکی در یک روزنامه محلی ، به خبرنگاری بین ‌المللی که برای تعدادی از معتبرترین نشریات اروپا قلم می‌ زد تبدیل شد . هر جای دنیا که در آن زمان کانون خبری و رسانه ‌ای جنگ قدرت بین زورمداران می ‌بود اوریانا را به خود جذب می کرد . در ایران نام اوریانا فالاچی در اواخر دهه چهل شمسی (دهه شصت میلادی) با ترجمه آثارش علیه جنگ ویتنام و حکومت ‌های دیکتاتوری باقی‌ مانده در اروپا ( یونان ، اسپانیا و پرتغال ) مطرح شد . اوریانا فالاچی یک بار در سال ۱۳۵۱ برای مصاحبه با محمدرضا شاه و بار دیگر در سال ۱۳۵۸ برای مصاحبه با امام خمینی و مهندس بازرگان به ایران سفر کرد . این مصاحبه ‌ها ، آخرین بار در سال ۱۳۸۳ همراه با مصاحبه معمر قذافی ، آریل شارون و لخ والسا در ایران منتشر شد . فالاچی تا آخر عمرش از مصاحبه اش با امام خمینی به عنوان نقطه طلایی تمام عمر حرفه ای اش نام می برد . فالاچی که به لحاظ عقاید سیاسی از چپ بریده و راست ‌گرا محسوب می‌ شد ، از نظر مذهبی یک « ملحد مسیحی » به شمار می ‌آمد ؛ زیرا ظاهراً به خدا ایمانی نداشت ، اما گه گاهی تمایلاتی را به مسیحیت نشان می ‌داد . به عنوان نمونه در اگوست ۲۰۰۵ با پاپ بندیکت شانزدهم دیدار کرد . هنگامی که فهمید به نوعی سرطان قابل کنترل دچار است تصمیم گرفت دیگر کتاب ننویسد و بقیه عمر را به استراحت بپردازد . با نگاه ویژه ‌ای که به زندگی داشت ( که نه خدا را قبول داشت و نه هیچ تئوری دیگری از لائیک ‌ها و دیگر دانشمندان دین گریز ) گوشه گیرانه در آپارتمانش

تاریخ ایران کهن : به دخترانم، به دختران ميهنم

نوشته شده توسط محمدعلی اثنی عشری on . نوشته شده در نقش و تاثیر بانوان در پیشرفت کشور

امتیاز کاربران

 

 مقدمه

به دخترانم، به دختران ميهنم

داستان خسرو و شيرين را نظامی در سال پانصد و هفتاد و شش سروده است و منظومة ليلی و مجنون را هشت سال بعد. اگر سال تولد او در حوالی پانصد و سی باشد هر دو منظومه محصول دوران پختگی طبع وی است. نظامی بعد از سرودن مخزن الاسرار كه مجموعه ای حكمی و عرفانی است، به نظم داستان عاشقانه_ و به تعبير خودش هوسنامة_ خسرو و شيرن پرداخته است، و توجيهش برای اين تغيير ذايقه و پرداختن از معارف الهی به معاشقات بشری و زميني، اين كه در جهان امروز و ميان ابنای بشر كسی نيست كه او را هوس مطالعة هوسنامه ها نباشد. و انگيزه اش در نظم داستان ظاهرا تدارك هديه ای است بمناسبت جلوس طغرل بن ارسلان سلجوقی بر تخت شاهي، و واقعا يادی از معشوق در جوانی از كف رفته اش آفاق.

اين منظومه موفقترين اثر نظامی است، زيرا علاوه بر ياد آفاق، زمينة داستان باب طبع شاعر است كه مرد زاهد از جهان بريدة " كفی پست جوين ره توشه كرد" بشدت دلبستة توصيف تجملات است و نقاشی صحنه های پرشكوه و بزمهای شاهانه و مجالس پر زر و زيور عيش و طرب؛ و اين همه در قلمرو مهين بانوی ارمنی و بارگاه خسرو پرويز ساسانی فراهم است. شيخ گنجوی چون زمينة داستان را مناسب هنرنمايی می بيند با نهيب " فرس بيرون فكن ميدان فراخ است" همة استعدادهای خداداده را در صحنه آراييهای داستان به نحوی ظاهر می كند كه درين هشتصد ساله كسی از حريفان و مدعيان با همة تلاشها نتوانسته به گردش برسد.

اما در سرودن منظومة ليلی و مجنون، بيش از ميل دل شاعر، اطاعت فرمان شاهانه منظور است كه شروان شاه اخستان بن منوچهر قاصدی نزدش فرستاده است، با اين فرمان كه: در پی داستان خسرو و شيرين، اكنون " ليلی مجنون ببايدت گفت". و نظامی حيران مانده است تا چه كند كه " انديشه فراخ و عرصه تنگ است"، سرگذشت ليلی و مجنون داستان ملال انگيز بی هيجان و از اينها بدتر عاری از شكوه تجملی است، " نه باغ و نه بزم شهرياري_ نه رود و نه می نه كامكاري". جوان سودازدة ديوانه وضعی كه مبتلا به جنون خود آزاری است و عاشق عشق و ديوانة ديوانگي، دل به دختری می بندد از تحقيرشدگان و بی پشت و پناهان روزگار، آنهم در كوير خشك و سوزان عربستان و در محيطی كه ميان زن و مرد تفاوت از زمين تا آسمان است.

شاعر با اكراه تن بدين كار می دهد، اما به بركت طبع توانا موفق می شود داستانی ملال انگيز را بر صدر غمنامه های ادب فارسی بنشاند.

اين هر دو منظومه هم در اصل مفصل بوده است و شامل فصلها و صحنه هايی خارج از روال داستان كه صرفا به قصد ابراز مراتب فضل سروده شده است و اقناع مدعيان و حريفان پرمايه ای كه در دربار سلاطين آن روزگاران كم نبوده اند( مثلا از دويست و هفتاد صفحه داستان ليلی و مجنون نزديك شست صفحه اش صرف مقدمات شده است از نعتها و مدايح شاهان و ياد گذشتگان، و علاوه بر آن فصولی در توصيف ستارگان و لبريز از معلومات نجومي؛ و همچنين در خسرو و شيرين شرح الحان باربد و قصه های كليله و دمنه و مكالمات خسرو و بزرگ اميد در آفرينش كاينات، و ازين قبيل.)، و هم در طول زمان بر اثر تصرفات متذوقان مفصل تر شده است. بلايی كه بر سر بسياری از ديوانهای شعر فارسی آمده است و بخصوص داستانهای منظوم؛ اگر چه اين بلا گاهی هم سپر بلا بوده است در مقابل هجوم متعصبان خشكيده ذوقی كه با هر زيبايی و ظرافت و هنری دشمنند و جز سليقه و عقيدة خود بر نمی تابند. در دياری كه تحولات اجتماعی غالبا نقيض وضع موجود بوده است نه مكمل و در امتداد آن. نظامی در آغاز هر دو داستان مدعی است كه در اصل قصه تصرفی نكرده است و نسخة منثور داستان را خوانده و به نظم آورده ، و تا آنجا كه از پشت غبار هشت قرن گذشته به كمك شواهد تاريخی و رسوبات رسوم و سنن می توان دريافت دعوی گزاف و باطلی نكرده است.

قیمت روزانه طلا و ارز

 

جدول قیمت روزانه ارز